You may also find this blog for parents useful. Grammar Puss for parents

Showing posts with label standard English. Show all posts
Showing posts with label standard English. Show all posts

Tuesday, 26 January 2016

Present progressive and past progressive verb forms

Progressive forms of verbs (sometimes referred to as ‘continuous’ forms) are used to indicate continuation of an action or state of being.

The present progressive shows that the action or state of being is continuing at the present time, e.g. He is runningshe is getting stronger.

The past progressive shows that the action or state of being was continuing at the time being referred to, e.g. He was crossing the bridgeshe was feeling sad.

Progressive forms are constructed by using a form of the verb ‘be’ + the present participle of a verb, which ends in –ing. 

The present progressive is detailed below, giving some examples of use with proper nouns (names), common nouns (the robot/the children) and pronouns:
  • I am writing
  • Jack/he is writing
  • Amy/she is writing
  • The robot/it is writing
  • You are writing
  • We are writing
  • The children/they are writing
You can see that the form of the verb ‘be’ is different for ‘I’ (am), ‘he/she/it’ (is) and ‘you/we/they’ (are) so, when using the present progressive, children need to choose the correct form of ‘be’ to match the person or pronoun.

The past progressive is formed using the past tense of the verb ‘be’:
  • I was writing
  • Jack/he was writing
  • Amy/she was writing
  • The robot/it was writing
  • You were writing
  • We were writing
  • The children/they were writing
With this form of the progressive, only ‘was’ and ‘were’ are used.

If we just write the present participle (-ing verb) in a sentence, we cannot tell whether the action is in the past or the present and the sense will not be complete, so it is the verb ‘be’ (am/is/are/was/were) that indicates whether we are writing in the past or present.

The dragon flying.  (doesn’t make full sense; we cannot say present or past tense)
The dragon is flying. (present tense) 
The dragon was flying. (past tense)

To use Standard English, children need to match the correct form of ‘be’ to the pronoun, so it is important to know when to use am, is, are, was, were.  

I have developed a ‘Happy Families’ game (link below) for my Grammar Puss for Parents blog.  This game helps children get used to the different forms of ‘be’ and how they should be used to make the present and past progressive.  The verbs are all used in the context of a sentence.  

Sunday, 12 January 2014

Standard English and the subjunctive mood

Just before Christmas my husband was watching football and I heard one of the managers speaking in a post-match interview.  During that short discourse, I heard him say ‘I was’, ‘he was’, ‘it was’, ‘we was’ and ‘they was’.  No doubt, if he came from another part of the country, I would have heard‘ I were’, ‘he were’, ‘it were’, ‘we were’ and ‘they were’.  Now I have nothing against local dialects: the diversity in grammar and vocabulary found in different dialects gives our language richness and character.  If we are curious enough to investigate a dialect and its accent, we find out much about an area’s history, environment and way of life.  However, working with teachers, I am aware of the criticism they frequently receive about the way children speak and write, so I am alert to the different dialects I hear around me (including the Standard English dialect) and then my appropriateness radar switches on.

As teachers, we are charged with the task of teaching children to speak and write in Standard English, but that task is challenging when another dialect is spoken outside school by family, friends and community.   In addition, children are constantly hearing different dialects on television and radio.  Of course, the worst thing we can do is to tell children they are wrong to speak in dialect.  They are not wrong and we should value the rich variation in language that dialect provides.  It is a community’s natural, default speech pattern and we are only going to upset children and parents by trying to substitute it with Standard English.  What we need to do is provide children with an understanding that Standard English is useful for communicating with people outside of their dialect area and for specific formal purposes.  Then they have choice: knowledge of two different ways of communicating and the skill of understanding appropriate time and place for using each.

What is really annoying is poor usage of grammar within the Standard English dialect, particularly when it is broadcast through television and radio and perpetuated within the business community – the very people complaining about school leavers’ standards of literacy.  Subject-verb ‘disagreement’ and sloppy use of adverbs are a daily occurrence in the media and I’ve forgotten the times I’ve heard incorrect use of subject and object pronouns on programmes such as ‘The One Show’ and in phone conversations with business representatives.   Poor usage is rife in the corporate world and can be experienced almost daily in spoken and written advertising, business forms, promotional literature, phone communication and listening to company spokespeople in the media.  Correct usage of Standard English is also not helped by the incredible amount of business jargon that is bandied about.  I recently heard about developments in the ‘business stream’ and the fact that people were ‘onboarded’.  It’s no good business leaders complaining about standards of English, if they are not prepared to promote clear meaning and correct Standard English in their own companies.

In spite of this, in the grammar islands that are our classrooms, we will continue to rise to the challenge and develop children’s understanding of Standard English.  One of the priority areas in this struggle is subject-verb agreement.  However, in the new National Curriculum, the government is now proposing that we should also teach primary children the subjunctive mood, where subject-verb agreement alters in the third person singular.  Surely this is a step too far?  Use of the subjunctive mood is fairly rare in English and, although it expresses the hypothetical, our language has a range of modal verbs that do the same job, with less confusion to children who may still not be secure in their use of third person singular forms of our verbs. 

It would be better if the government also switched on their appropriateness radar and considered what eleven year old children need to focus on when learning the Standard English dialect.  The skill of speaking and writing for formal occasions has a progression, like any other area of learning.  In my opinion, the optional use of the subjunctive mood in formal speeches and documents does not belong in primary education and I would suggest that valuable classroom time may well be better spent developing understanding of those features of Standard English which will enable children to communicate effectively, confidently and clearly in situations where this dialect is appropriate.

If you would like further information on the subjunctive, click here. 

Monday, 3 June 2013

Me, myself and I



I was interested to note the differences in the testing of pronoun use in the recent KS2 Grammar, punctuation and spelling test, compared with the sample questions previously provided to teachers by the Department for Education.


Previous questions focused on the correct use of ‘I’ and ‘me’ in a number of sentences and included plural subjects and objects, where a pronoun had to be added to a name in the subject or object position. (Click on link above for more information on this.)

In contrast, the May 2013 paper focused only on the selection of a pair of pronouns which would make sense when completing the cloze sentence provided.   Neither ‘I’ nor ‘me’ was included in the pronouns provided and the subject and object required were singular.  

Is this change because the Government has decided it would be unfair to expect 11-year olds to use a grammatical feature correctly, when they are bombarded daily with such poor examples of use?  In fact, how can adult members of the public be sure about the use of ‘I’ and ‘me’ when so many ‘communicators’ on television and radio (including those in entertainment, business and politics) constantly get it wrong? 

I have just returned from a holiday in Holland, where the standard of spoken English was extremely high.  I did not hear ‘I’ or ‘me’ used incorrectly once.  Yet, within 24 hours of returning home, I had heard about 4 or 5 examples of incorrect use on BBC radio and television programmes.  I understand that many dialects use non-standard constructions and I have no issue with this in conversations and informal speech.  However, I do expect those who represent organisations and companies in the media to use standard English.  We often hear politicians and business leaders lamenting the fact that children leave school without the required standard of English.  Well, it’s about time they started setting a better example to everyone and sharing some of the responsibility with teachers and schools!